EXPERIENCIA
LITAO

¿Por que nosotros?

Porque somos consultores que hacemos más que asesorar. Viejos conocedores de China y a la vez jóvenes y conocedores del mundo. Gente de negocios que va más allá del negocio.

Caminamos por el camino trazado.

A diferencia de la mayoría de los consultores que asesoran sobre cómo entrar a determinado mercado, no solo les decimos a nuestros clientes qué hacer, en realidad ponemos en práctica lo sugerido. Desde simples tareas administrativas hasta la contratación de empleados y supervisores de control de calidad. Investigamos e incluso organizamos y atendemos reuniones para que tú no tengas que hacerlo. Los consultores suelen cobrar por pensar sin en realidad poner en práctica lo planeado. Nosotros pensamos profundamente y lo llevamos a la práctica ampliamente. No hay atajos cuando se trata de adquirir experiencia.

Somos un grupo global.

Todo nuestro equipo está formado por nacionales chinos o extranjeros educados en distintas partes del mundo. Todos nosotros hemos tenido experiencia multicultural. Es por eso que entendemos a China como lo hacen los chinos, pero con una mentalidad occidental que nos permite responder preguntas culturales que no pueden responderse pensando con una lógica común. Hemos experimentado situaciones desconocidas toda nuestra vida y hemos sobrevivido a ellas. Sabemos organizar el caos.

Valoramos la integridad por encima del orgullo.

Si no sabemos algo, no afirmaremos lo contrario. Lo remitiremos a un experto que lo haga. Y si no creemos que debas venir a China, o al menos no en este momento, también lo dejaremos claro en nuestra recomendación.

Amamos nuestro trabajo.

No trabajamos por un salario fijo y horarios de ocho horas. Esa fue la generación de nuestros padres, la generación de las grandes corporaciones. Esta es la generación de lo joven, lo pequeño, lo adaptable. Trabajo basado en las relaciones y el talento, no solo en la antigüedad laboral. No tenemos grandes gastos organizacionales como los grandes corporativos. Tu dinero va directamente a la ejecución de tus propias soluciones. Lo pequeño puede hacer cosas grandes. Queremos innovar, encontrar la forma más eficiente de hacer las cosas. Porque LITAO no es solo un trabajo; es un estilo de vida.

Entonces, ¿Por qué nosotros?

Porque a lo largo de los años, hemos cultivado cuidadosamente esa mezcla precisa de conocimiento moderno y profunda comprensión cultural que nos permite prosperar en este país. China anhela el crecimiento, pero solo si sabe lo que se está haciendo. Permítenos mostrarte lo que queremos decir.

UNA HISTORIA DE DOS
COMPAÑÍAS

ESCENARIO: Sin LITAO



Imagina que eres un soñador buscando vender algo. Crees que China es el mercado perfecto para ello: hambrientos, urbanos, gente con dinero para derrochar. Desempolvas tus contactos, encuentras algunos en China que te dicen, sí, sí, China es en donde las posibilidades se vuelven realidad. Te dicen que te presentarán a sus amigos. Vuelas +13 incómodas horas a Beijing solo y con un puño de esperanza. Eres recibido por empresarios, clientes potenciales o socios, cabello oscuro y ojos oscuros. Es la primera vez que le pones cara a los nombres. Te presentan a un traductor, facilitado tu comunicación, lo consideras un gesto amable de su parte. Le describes tu producto con tanto detalle como sea posible. El traductor explica tu producto con aún más detalle. Los chinos presentes asienten y sonríen.

Ahora es el turno de ellos para hablar. Esperas pero no pasa mucho tiempo. Todos están de acuerdo: eres muy amable, pero tu producto no es para ellos. Solo dicen una cosa: "es demasiado caro". Tu tiempo terminó. Se van con reverencias y sonrisas. La cortesía, se les ha dicho, es algo que les gusta a los extranjeros. No necesariamente es la verdad. China no es solo una puerta abierta, es una puerta giratoria. Ya han pasado por ahí miles como tú. ¿Qué te hará diferente?

ESCENARIO: Con LITAO



Por supuesto que siempre has sido un soñador. China es en verdad una tierra de posibilidades. Pero antes de venir a este país, nos aseguraremos de que estés bien preparado. Te ayudamos a encontrar la respuesta a cuatro preguntas importantes:

  • ¿Qué quieres lograr?
  • ¿Quién puede ayudarte a lograrlo?
  • ¿Cómo los convences de que tu visión es de su interés?
  • ¿Por qué la gente debería confiar en ti?

Así que ya sabes con quien contar, y contra qué estás compitiendo. Ahora tienes las herramientas que realmente te servirán para venderte, o como solemos decir “persuadir”. Realizamos la investigación de mercado por ti en un país con pocas opciones de acceso a la información. Te conectamos con nuestra red de contactos. Cuando llegues a China, ya habremos encontrado el mercado correcto para tu producto: no en el mercado de precios bajos, sino en el mercado de productos de alta calidad. Ya hemos presentado tu producto con distribuidores, fabricantes y socios relevantes. De esta manera no te encontraras en una junta con un grupo de extraños con intereses diferentes, sino con personas que trabajan específicamente para tu mercado meta, personas que ya tienen interés en tu producto. Imagínate sentado en el avión con tu laptop sobre las piernas dando los toques finales a tu presentación bilingüe que hemos preparado para ti y leyendo nuevamente los puntos principales de nuestro análisis de mercado.

Cuando te encuentras con socios o inversionistas potenciales, no solo tienes un producto y una visión, sino también las estadísticas concretas que lo respaldan. Sabes con seguridad que las compañías extranjeras nunca podrán competir con empresas chinas en cuestiones de precios, pero el mercado demanda productos Premium. Esa es la idea que vendes a tus clientes potenciales. Te acompañamos como tu intérprete. Durante toda la reunión, te decimos al oído los diferentes detalles de la reunión. Cuando hablamos por ti, es siempre protegiendo tus intereses. No estamos trabajando para tu competencia. Esta vez, asienten y sonríen, pero "es demasiado caro" no entra en la conversación. La conversación se lleva a un nivel diferente. Hace mucho que decidieron que valía la pena trabajar contigo. Ellos conocen nuestro historial. La reunión era solo una formalidad después de todo. Eras un soñador. Ahora finalmente estás comenzando construir. No hacemos promesas basadas en expectativas, prometemos claridad. Así que puedes estar seguro de que tu próximo paso es el correcto. No te haremos perder el tiempo.

NUESTRO
GUANXI

关系
(gwæn’si) es un concepto social chino basado en el fortalecimiento de las relaciones personales
y describe la dinámica básica de las redes de contactos
e influencias personales.
Es considerado más importante
que las leyes y los contratos por escrito.

main guanxi picture

Si no sabes el significado de guanxi
realmente no conoces China.



Guanxi en chino significa relaciones o conexiones personales, pero más que eso, es esa red inefable de personas que conocemos y que nos abrirán puertas, puertas que de otra manera están protegidas o cerradas. Cuando estás buscando una solución en China, "conozco a alguien..." son las tres palabras más dulces que puedes escuchar.

Nuestro guanxi incluye clientes actuales y anteriores, socios de negocios, funcionarios de gobierno, expertos y líderes de opinión en diversas áreas, asesores y asesorados: personas a las que hemos servido, de las que hemos aprendido y con las que hemos entablado una buena amistad. Son personas y empresas que admiramos y que tienen la amabilidad de compartir su grandeza con nosotros. Estamos muy agradecidos con ellos y por el increíble trabajo que realizan.

ELLOS CONFÍAN EN NOSOTROS

Card image cap

Carlos Gallegos

Head of Procurement,
Wind Power

Card image cap

Jorūnė Gaučaitė

CEO

Card image cap

Dmitrij Bogatko

Regional Sales Director

Card image cap

Rytis Budrius

Chief Legal Officer

Card image cap

Pang Zhongqi

Professor,
SIRPA

Card image cap

Lina Adomavičienė

Export Manager

Card image cap

Guido Wolf

Director
Group Development

Card image cap

Simonas Petrulis

CEO

Card image cap

Ovidijus Lukosius

Editor in Chief

Card image cap

Vytis Silius

Director
of Institute for Asian and Transcultural Studies

Card image cap

Karolis Brazys

Founder

Card image cap

Simon de Raadt

CEO

Card image cap

David Perez

General Manager

Card image cap

Tomas Valauskas

Founder

Card image cap

Leo Chu

Director

Card image cap

Agnese Sturmane

Country Manager

Card image cap

Helen Ye

Deputy Director

Card image cap

Vivek Thomas

Managing Director

Card image cap

Rebecca Copelovici

Founder

Card image cap

Amirsan Roberto

CEO

El ecosistema de los negocios chinos está construida sobre un Guanxi confiable y nada en China se hace sin él. Cultivar buenas conexiones en China lleva años, pero al unirse a la red LITAO, nuestras relaciones serán sus relaciones.

RECONOCIMIENTOS

main image

Una cosa es adquirir conocimiento para uno mismo, la verdadera experiencia llega cuando puedes enseñar y compartirlo con otros.

A lo largo de los años, LITAO ha transformado su experiencia cultural y comercial en China en varias ideas, entrevistas y presentaciones. Nos sentimos honrados de compartir nuestro conocimiento en medios de comunicación en inglés, español, chino y lituano, así como en conferencias académicas. Estamos felices de compartirlo contigo.

PUBLICACIONES EN LITUANO

La impresión de un lituano sobre Shanghai: aquí se puede crear la vida que desees

+
Kamilė Baubinaitė, sección "Ciudadanos" de delfi.lt

El sitio de noticias lituano Delfi descubrió el blog en línea de Lina en el 2012 y ha publicado regularmente sus ideas sobre China y Shanghai. Redactado mientras estudiaba una maestría en la Universidad de Fudan, Lina le da vida a la mega ciudad internacional de Shanghai, un lugar que reúne a los soñadores y empresarios del mundo. En este artículo en particular, Lina defiende similitudes en lugar de diferencias: los lituanos, con sus particulares antecedentes históricos y políticos, se parecen a los chinos más de lo que piensas. Esto le da a los lituanos una ventaja cultural sobre los estadounidenses y otras nacionalidades occidentales a la hora de hacer negocios en China.

October 4th, 2012

¿Qué es más importante que el precio?

+
Sección de Política, Revista IQ

Los chinos suelen elegir socios basandose en sus emociones. Deciden trabajar con alguien por sus cualidades. Esto significa que a veces cuando se trabaja con chinos un buen precio no es tan importante como un trato respetuoso y mostrar la correcta atención.

March 30th, 2016

Una perspectiva de primera mano del mercado de valores chino

+
Lina Bartusevičiūtė, BalticAsia

Cuando en 2016 el mercado bursátil chino se desplomó, Lina fue encargada de escribir un artículo sobre el mercado bursátil chino, decidió darle un enfoque más personal y entrevistó a una amiga que es corredora de bolsa. Al preguntarle cuál es la causa de las fluctuaciones, explicó que a los chinos les encantan los juegos de azar, pero como está prohibido en China, recurren al mercado de valores. El amor por los juegos de azar y el hecho de que los chinos anhelan dinero, hace que el mercado sea inestable y riesgoso.

2016

Un país multilateral

+
Lina Bartusevičiūtė, Veidas

Lina afirma que China tiene más que ofrecer que lo que dice el turista común dice: "No haber visto La Gran Muralla China, no haber ido a la Ciudad Prohibida o no haber comido Pato Laqueado de Beijing es como no haber estado en China". En su opinión, China es tan rica en variedad que cada persona podría encontrar algo con lo que relacionarse. Ya sea antiguo o moderno.

November 3rd, 2013

Un paseo por Shanghai

+
Lina Bartusevičiūtė, Agencia de Viajes Quovadis

Lina escribe sobre un paseo matutino por los modernos bulevares y los viejos callejones de Shanghai, habiendo dejado atrás la pequeña burbuja europea que ella misma se creó. Incluso cinco años en la ciudad no son suficientes para entenderla realmente, tal vez ni siquiera una vida entera. La ciudad está cambiando cada día en formas impredecibles, grandes y pequeñas. Es una ciudad de Oriente y Occidente, pasado y futuro, una ciudad donde coexisten contrastes y compromisos. Es una ciudad que mira hacia el futuro, donde todos buscan un lugar para hacer el suyo.

2014

China

+
Ieva Varkojytė, Laikas.lt

Es difícil describir lo que es "típicamente chino". China está en constante cambio todos los días, por lo que las personas que viven aquí también cambian constantemente. Lina admira a los chinos por su optimismo, su arduo trabajo, curiosidad y amabilidad con los extranjeros. China tiene un sistema económico y político único que es diferente de otros regímenes comunistas, anteriores y actuales. No es un estado totalitario, este es el primer estereotipo que debe ser destruido. Los empresarios pueden pertenecer al Partido, algo que difícilmente podría ocurrir en cualquier otro país comunista.

October 4th, 2012

Estudiantes de Excelencia reconocidos por el gobierno lituano

+
Giedrė Petkevičiūtė, Vakarų Ekspresas

En 2006, Lina fue una de las once estudiantes reconocidas por el gobierno lituano por sus altas calificaciones en los exámenes universitarios nacionales.

July 13th, 2006

No te arrepentirás de levantarte temprano

+
Ignas Krasauskas, revista IQ

Habiendo vivido en China durante siete años y emprendiendo su propia empresa, Lina dice que China aún carece de talentos y necesita extranjeros que puedan entender el contexto internacional. Pero los extranjeros también deben venir al país con un sentido de respeto: los clientes de Lina a menudo le dicen que los chinos están equivocados sobre algo o simplemente no entienden, pero no se puede llegar a ninguna parte con esta mentalidad. Los chinos y los extranjeros son ciertamente diferentes, pero son iguales, los extranjeros deberían renunciar a su complejo de superioridad.

July 13th, 2006

Carta desde Oriente

+
Greta Tikužytė, Citadelė - revista estudiantil de la Universidad de Vilnius

El concepto de un Oriente exótico fue creado por occidentales. Parece exótico si viajas a China como turista, pero si realmente hablas con la gente, es difícil clasificarlo dentro de Este u Oeste. La propia Lina cree que el Shanghai del siglo XXI es diferente, pero no exótico.

October 4th, 2012

PUBLICACIONES EN INGLÉS

Derechos de las Mujeres y Confucionismo

+
Lina Bartusevičiūtė, entrevista para Global Times

Mientras realizaba una investigación sobre el feminismo en China, Lina aprendió que aunque la conciencia sobre los derechos de las mujeres sigue siendo escasa, el confucionismo ofrece un contexto cultural interesante. En el confucionismo, los hombres y las mujeres son vistos como intrínsecamente diferentes, por lo que no hay necesidad de definir en exceso ciertos roles de género cuando la diferencia es aparente, no importa lo que uno haga. Tampoco hay necesidad de luchar por la igualdad, ya que uno no puede comparar dos cosas diferentes. En China, a menudo hay contradicciones en los roles: una mujer puede ocupar el cargo de cabeza de la familia en privado, pero en público aún debe obedecer a su esposo. Es obvio que el feminismo, como cualquier otra cosa en China, está cambiando.

2012

Lituana Expatriada en Shanghai

+
Zhang Ru, CRI podcast en inglés

Lina fue entrevistada por el periodista de Expat Tales. Cuenta su historia de cómo terminó en Shanghai y comparte sus experiencias de trabajo en el Shanghai World Expo Pavillion, donde fue contratada como intérprete entre chino, inglés, lituano y ruso.

March 30th, 2016

PUBLICACIONES EN CHINO

La influencia de los medios de comunicación chinos en la diplomacia pública y otros asuntos estatales

+
Lina Bartusevičiūtė, China Newspaper Industry Journal

A medida que China crece en el escenario mundial, la diplomacia pública del país se ha desarrollado rápidamente como un medio de representación y comunicación en política internacional. Como tal, los medios con su amplio alcance y su capacidad de viralizar contenido e información, pueden influir enormemente en la imagen del país en todo el mundo. Este documento académico explora cómo los medios de comunicación chinos carecen de medidas de diplomacia pública y qué maneras existen de contrarrestar eso para promover el entendimiento general de China en otros países.

March, 2016

Opinión: China necesita una educación más diversificada.

+
Lina Bartusevičiūtė, portal de noticias en línea de Huanqiu

Como estudiante de una de las mejores universidades de China, Fudan University, Lina habla sobre lo que espera de la educación en las próximas sesiones de las entidades políticas más importantes de China, la Asamblea Popular Nacional de China y la Conferencia Política Consultiva de China. Lina espera más medidas para la diversificación de la educación en el país.

March 4th, 2013

CONFERENCIA Y APARICIONES EN TV

Conferencia en la Universidad de Vilnius: Orientalismo,
El pensamiento colonial y la antigua periferia soviética

+
Vilnius University

La conferencia exploró el pos colonialismo y el papel de los antiguos países soviéticos. Lina fue invitada a dar su opinión sobre cómo se ven estos países ex soviéticos desde el punto de vista chino; también habló sobre las dificultades en China para cambiar la percepción y marca país de Lituania y orientarla más a una entidad política independiente.

August 27-29th, 2015

Conferencia IQ Magazine 2016: El poder de Occidente

+
Sección de Política, Revista IQ

Cuando en 2016 el mercado bursátil chino se desplomó, Lina fue encargada de escribir un artículo sobre el mercado bursátil chino, decidió darle un enfoque más personal y entrevistó a una amiga que es corredora de bolsa. Al preguntarle cuál es la causa de las fluctuaciones, explicó que a los chinos les encantan los juegos de azar, pero como está prohibido en China, recurren al mercado de valores. Esto y el hecho de que los chinos anhelan dinero hace que el mercado sea inestable y riesgoso.

May 19th, 2015

LINA ČIAPAITĖ

Conferencia: Viajeros con una misión 2016.

+
Entrevista a Lina Čiapaitė, Vakarų Ekspresas

Lina C. se presentó en una conferencia y ceremonia de premios dedicada a "viajeros con una misión". A través de palabras y elementos visuales, comparó la forma en que los chinos y los lituanos actúan en la vida diaria y los negocios, sorprendiendo a la audiencia al observar más similitudes que diferencias entre las dos nacionalidades.

December 5th, 2016

TV nacional lituana

+
Entrevista a Lina Čiapaitė, Buenos días, Lituania

Lina C fue invitada a hablar en la televisión nacional lituana sobre destinos no turísticos en China. Ella habló sobre su viaje a Garze en la Prefectura Autónoma del Tíbet, y se pronunció en contra del estereotipo de que los chinos no están interesados ​​en otras culturas o idiomas. A lo largo de su trabajo y viajes, los chinos siempre han sido corteses y hospitalarios, deteniéndose no solo para hacer convesaciones cortar, sino haciendo todo lo posible por ayudar a un extranjero en problemas, incluso si el extranjero no habla chino.

January 20th, 2017

CATÁLOGO

main image

Descarga nuestro catálogo para una vista rápida de lo que hacemos en LITAO.

Comparte si te gusta lo que ves! :) PERFIL CORPORATIVO DE LITAO